Històries del sud

Trobadors i califes

Posted in música by jordimartifabra on 3 febrer 2012

.

El món fascinant, eròtic i violent de Les mil i una nits ha anat viatjant des de l’antiguitat fins avui i des d’orient fins a occident. I ha inspirat molta gent. El pintor barceloní Frederic Amat en va fer unes il·lustracions plenes de fantasia: colors encesos, reixes misterioses, finestres entreobertes i cels estrellats. Les imatges van disparar la imaginació de Paco Ibáñez, divulgador de la poesia per als pobres i artista lliure com pocs, que ha ideat un espectacle musical senzill i eficaç al voltant d’aquestes il·lustracions.

De la mateixa manera que els contes de Les mil i una nits s’encaixen els uns a dins dels altres, a L’Auditori van articular-se tres mons musicals vinculats a les tradicions musulmana, jueva i cristiana: l’Orquestra Àrab de Barcelona i la seva música popular magribina, la cantant Rosa Zaragoza i les melodies sefardites i, és clar, Paco Ibáñez, trobador de músiques per a la poesia castellana de totes les èpoques. Entre ells, i mentre les il·lustracions d’Amat s’anaven projectant com a suggeridor teló de fons, Joan Font (que també va adaptar Les mil i una nits amb els Comediants) va exercir de mestre de cerimònies i rondallista, explicant un parell de contes acompanyat pel llaüt de Gani Mirzo i presentant els músics com si fossin uns dels tants personatges que poblen les històries del llibre.

Els primers d’actuar van ser els dos Mohameds (Soulimane i Ayoub) que lideren l’Orquestra Àrab de Barcelona. Únicament amb violí, llaüt i algunes percussions, els dos músics marroquins (a punt de publicar el seu segon disc) van fer algunes versions del seu primer treball, molt més despullades i intimistes del que acostumen a oferir en els concerts amb tot el grup. Després, Rosa Zaragoza va treure el suc al seu llarg treball amb el repertori tradicional sefardita. Acompanyada d’Eduard Iniesta, va cantar textos que, després de l’expulsió dels jueus de la Península Ibèrica, van prendre formes i estils diferents des del Marroc fins a Istanbul, i va recordar també un dels cinc cants tradicionals dels jueus catalans que es coneixen actualment.

Paco Ibáñez, finalment, va triar un grapat de poemes del seu immens repertori que s’adeqüen a l’ambient de Les mil i una nits. Gat vell, amb veu gastada però clara, no va limitar-se a les opcions més evidents, com el romanç morisc Abenámar, Abenámar. Va fer desfilar l’Arcipreste de Hita, San Juan de la Cruz, Góngora, García Lorca, Neruda… i les veus de tots van encaixar perfectament. També la de José Agustín Goytisolo (que Ibáñez va recordar com l’autèntic «poeta de Les mil i una nits»), autor d’un inoblidable conte impossible de prínceps dolents i pirates honrats.

Paco Ibáñez, Rosa Zaragoza i Orquestra Àrab de Barcelona. L’Auditori (Barcelona). 24 d’octubre de 2008

Publicat al diari El Punt

Anuncis

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: